Eri maissa uskotaan eri onnea tuoviin esineisiin tai symboleihin. Suomessa varmaan yksi yleisemmin tunnettu onnea tuova asia on neliapilan löytäminen, myös hevosenkengän on uskottu tuovan onnea. Uutena vuotena tinatkin ovat tehty hevosenkengän muotoon. Vanhan uskomuksen mukaan jäniksenkäpälä tuo onnea, mutta en minä ainakaan haluaisi minkään polon jäniksenkäpälää kaulaani roikkumaan. Itävallassa törmää aina uuden vuoden kynnyksellä heidän uskomiin onnea tuoviin esineisiin ja symboleihin. Yksi on selkeästi ylitse muiden, nimittäin possu. Kaupat pursuavat ennen uutta vuotta erilaisia possuja joita voi ostaa onnea tuomaan, on marsipaanipossuja, keraamisia possuja, pehmopossuja, muovipossuja, lasipossuja...
|
Possuja kaupan! |
|
Röh, röh! |
|
Korillinen minipossuja |
|
Possuja, possuja, possuja, puttepossuja... |
Ihmettelen vain miksi näitä possuja pitää ostaa joka vuosi lisää, eikö niitä ihmisillä ole muutaman vuoden sisällä kaapit pullollaan? Vai päätyköhän näistä possuista moni uuden vuoden jälkeen roskiin...
Vietimme uuden vuoden kaveripariskunnan luona ja veimme heille myös tuliaisiksi paikallisen tavan mukaan possut onnea tuomaan ensi vuodelle. Nämä keraamiset pikkupossut olivat mielestäni pinkkejä muovipossuja paljon kauniimmat. Possujen kylkiin oli maalattu leppäkertut ja selkään neliapilat, joiden uskotaan Itävallassa myös tuovan onnea. Eli tuovatko nämä possus siis kolminkertaisesti onnea? :-)
|
Keraamiset nasut |
Isäntäpariskunnalta saimme "vaihtarin", onnea tuovan marsipaanipossun joka on vielä toistaiseksi säästynyt kovalta kohtalolta.... syödyksi tulemiselta! :-)
|
Marsipaanipossu |
Possujen myötä toivotan kaikille onnellista ja tapahtumarikasta vuotta 2013! :-)
Onpa hassu perinne! :-D Mutta ovat nuo possut kyllä aika söpöjä, että siinä mielessä en ihmettele, että niin suosittuja ovatkin.
VastaaPoistaOnnellista uutta vuotta sinullekin!
Muinaisen germaanisen uskomuksen mukaan possu/sika oli hedelmällisyyden ja rauhan symbooli. (lähde:Schweineart.de, saksaksi)Possu on saksankielessä hyvin monikäyttöinen ja naseva ilmaus sekä hyvässä että huonossa mielessä (vrt. Wiktionary: Schwein.) "Schwein haben" tarkoittaa, että on/oli onnea jossakin asiassa."Morsgrisar är vi allihopa...Porsaita äidin oomme kaikki...", laulamme piirileikissä jouluna. Jostakin syystä possu liittyy suomalaiseen ja ruotsalaiseen jouluiloon ja onneen, saksankielisillä aluieilla vuoden vaihtumiseen.
VastaaPoistaTai myös seuraava mielestäni uskottava selitys (lähde: "Neue am Sonntag" Nr. 302/2012): "Villisika oli germaanien Wodan-jumalan pyhä eläin. Jul-juhlan eli talvipäivän seisauksen aikaan syötiin perinteisesti jul-villisikaa."
VastaaPoistaSiitäpä meidän joulumme!
Merkillinen perinne. Kannatan syötäviä possuja, niin on seuraavana vuonna taas tilaan uudelle... Hyvää Uutta Vuotta!
VastaaPoista